Looking for Correct Greek Translation for Heraclitus The 2019 Stack Overflow Developer Survey...
Did Section 31 appear in Star Trek: The Next Generation?
Is "plugging out" electronic devices an American expression?
Why not take a picture of a closer black hole?
Why do some words that are not inflected have an umlaut?
Is this app Icon Browser Safe/Legit?
Where to refill my bottle in India?
Are spiders unable to hurt humans, especially very small spiders?
How to support a colleague who finds meetings extremely tiring?
Is bread bad for ducks?
Is a "Democratic" Oligarchy-Style System Possible?
Falsification in Math vs Science
"as much details as you can remember"
FPGA - DIY Programming
When should I buy a clipper card after flying to OAK?
Identify boardgame from Big movie
What tool would a Roman-age civilization have for the breaking of silver and other metals into dust?
Geography at the pixel level
Why is the Constellation's nose gear so long?
What to do when moving next to a bird sanctuary with a loosely-domesticated cat?
Origin of "cooter" meaning "vagina"
Have you ever entered Singapore using a different passport or name?
What do the Banks children have against barley water?
Can one be advised by a professor who is very far away?
Output the Arecibo Message
Looking for Correct Greek Translation for Heraclitus
The 2019 Stack Overflow Developer Survey Results Are InIs this translation from Ancient Greek correct?Is my translation correct (Koine Greek silly sentence)Is my translation of “ichthys” (in Greek) correct?Etymology and pronunciation of words ending in “-iasis”Translation of Greek “ἅπτω” in John 20:17Elevatis oculis?Is there any explanation for the formation of “bomphiologia” as a Greek word for “verborum bombus”?Identifying alleged Sappho fragment from mishmash on otherwise generally good online resource«ἐστὶ γνωρίζειν καὶ οὐδεμιᾶς ἐπιστήμης ἀφωρισμένης» (Aristotle, Rhetoric, 1.1)Can you please fix the mistakes in translating these prayers from Koine Greek to English (Part 1 of 2)?
I have found this quote in a variety of sources, but am wary of the Greek translation (knowing nothing of greek in its many forms over the years) COuld someone help me correctly find the original Koine (or Attic) translation for this quote:
"All things come into being through opposition and all are in flux like a river" (DK 22A1)
Google Translate:
Όλα τα πράγματα έχουν δημιουργηθεί μέσω της αντιπολίτευσης και όλα είναι ρευστή σαν ένα ποτάμι
Óla ta prágmata échoun dimiourgitheí méso tis antipolítefsis kai óla eínai refstí san éna potámi
Please help - thank you.
greek sentence-translation greek-translation
New contributor
add a comment |
I have found this quote in a variety of sources, but am wary of the Greek translation (knowing nothing of greek in its many forms over the years) COuld someone help me correctly find the original Koine (or Attic) translation for this quote:
"All things come into being through opposition and all are in flux like a river" (DK 22A1)
Google Translate:
Όλα τα πράγματα έχουν δημιουργηθεί μέσω της αντιπολίτευσης και όλα είναι ρευστή σαν ένα ποτάμι
Óla ta prágmata échoun dimiourgitheí méso tis antipolítefsis kai óla eínai refstí san éna potámi
Please help - thank you.
greek sentence-translation greek-translation
New contributor
add a comment |
I have found this quote in a variety of sources, but am wary of the Greek translation (knowing nothing of greek in its many forms over the years) COuld someone help me correctly find the original Koine (or Attic) translation for this quote:
"All things come into being through opposition and all are in flux like a river" (DK 22A1)
Google Translate:
Όλα τα πράγματα έχουν δημιουργηθεί μέσω της αντιπολίτευσης και όλα είναι ρευστή σαν ένα ποτάμι
Óla ta prágmata échoun dimiourgitheí méso tis antipolítefsis kai óla eínai refstí san éna potámi
Please help - thank you.
greek sentence-translation greek-translation
New contributor
I have found this quote in a variety of sources, but am wary of the Greek translation (knowing nothing of greek in its many forms over the years) COuld someone help me correctly find the original Koine (or Attic) translation for this quote:
"All things come into being through opposition and all are in flux like a river" (DK 22A1)
Google Translate:
Όλα τα πράγματα έχουν δημιουργηθεί μέσω της αντιπολίτευσης και όλα είναι ρευστή σαν ένα ποτάμι
Óla ta prágmata échoun dimiourgitheí méso tis antipolítefsis kai óla eínai refstí san éna potámi
Please help - thank you.
greek sentence-translation greek-translation
greek sentence-translation greek-translation
New contributor
New contributor
New contributor
asked 3 hours ago
Bill BeemerBill Beemer
61
61
New contributor
New contributor
add a comment |
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
I would never trust Google Translate for quotes, especially ancient ones; even if it's totally accurate, it's giving you Modern Greek, and isn't smart enough to look up the original source of quotes.
"DK 22A1" means it's listed in Diels and Kranz's Fragments of the Presocratic Philosophers, chapter 22, secondary sources, source number 1. Checking their book, that source is Diogenes Laertius's Lives of Eminent Philosophers, book 9, chapter 1. And that work is contained in LCL 185, the 185th book in the Loeb Classical Library collection.
After chasing down these pointers for a while and reading through Laertius's rather amusing summary, it seems like the quote you want is in the middle of section 8:
Γίνεσθαί τε πάντα κατ' ἐναντιότητα καὶ ῥεῖν τὰ ὅλα ποταμοῦ δίκην, πεπεράνθαι τε τὸ πᾶν καὶ ἕνα εἶναι κόσμον.
Gínesthaí te pánta kat' enantiótēta kaì rheîn tà hóla potamoû díkēn, peperánthai te tò pân kaì héna eînai kósmon.
[Heraclitus] also [says] that everything is born out of opposing forces, and the whole system flows in the manner of a river—and also that all of it is finite, and forms a single universe. (Trans. mine)
Note that this isn't an actual quote from Heraclitus: it's from a later historian/philosopher summarizing his belief system. The words right before this quote are actually σαφῶς δ' οὐδὲν ἐκτίθεται: "…but he never actually explains this properly"!
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "644"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
Bill Beemer is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f9462%2flooking-for-correct-greek-translation-for-heraclitus%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
I would never trust Google Translate for quotes, especially ancient ones; even if it's totally accurate, it's giving you Modern Greek, and isn't smart enough to look up the original source of quotes.
"DK 22A1" means it's listed in Diels and Kranz's Fragments of the Presocratic Philosophers, chapter 22, secondary sources, source number 1. Checking their book, that source is Diogenes Laertius's Lives of Eminent Philosophers, book 9, chapter 1. And that work is contained in LCL 185, the 185th book in the Loeb Classical Library collection.
After chasing down these pointers for a while and reading through Laertius's rather amusing summary, it seems like the quote you want is in the middle of section 8:
Γίνεσθαί τε πάντα κατ' ἐναντιότητα καὶ ῥεῖν τὰ ὅλα ποταμοῦ δίκην, πεπεράνθαι τε τὸ πᾶν καὶ ἕνα εἶναι κόσμον.
Gínesthaí te pánta kat' enantiótēta kaì rheîn tà hóla potamoû díkēn, peperánthai te tò pân kaì héna eînai kósmon.
[Heraclitus] also [says] that everything is born out of opposing forces, and the whole system flows in the manner of a river—and also that all of it is finite, and forms a single universe. (Trans. mine)
Note that this isn't an actual quote from Heraclitus: it's from a later historian/philosopher summarizing his belief system. The words right before this quote are actually σαφῶς δ' οὐδὲν ἐκτίθεται: "…but he never actually explains this properly"!
add a comment |
I would never trust Google Translate for quotes, especially ancient ones; even if it's totally accurate, it's giving you Modern Greek, and isn't smart enough to look up the original source of quotes.
"DK 22A1" means it's listed in Diels and Kranz's Fragments of the Presocratic Philosophers, chapter 22, secondary sources, source number 1. Checking their book, that source is Diogenes Laertius's Lives of Eminent Philosophers, book 9, chapter 1. And that work is contained in LCL 185, the 185th book in the Loeb Classical Library collection.
After chasing down these pointers for a while and reading through Laertius's rather amusing summary, it seems like the quote you want is in the middle of section 8:
Γίνεσθαί τε πάντα κατ' ἐναντιότητα καὶ ῥεῖν τὰ ὅλα ποταμοῦ δίκην, πεπεράνθαι τε τὸ πᾶν καὶ ἕνα εἶναι κόσμον.
Gínesthaí te pánta kat' enantiótēta kaì rheîn tà hóla potamoû díkēn, peperánthai te tò pân kaì héna eînai kósmon.
[Heraclitus] also [says] that everything is born out of opposing forces, and the whole system flows in the manner of a river—and also that all of it is finite, and forms a single universe. (Trans. mine)
Note that this isn't an actual quote from Heraclitus: it's from a later historian/philosopher summarizing his belief system. The words right before this quote are actually σαφῶς δ' οὐδὲν ἐκτίθεται: "…but he never actually explains this properly"!
add a comment |
I would never trust Google Translate for quotes, especially ancient ones; even if it's totally accurate, it's giving you Modern Greek, and isn't smart enough to look up the original source of quotes.
"DK 22A1" means it's listed in Diels and Kranz's Fragments of the Presocratic Philosophers, chapter 22, secondary sources, source number 1. Checking their book, that source is Diogenes Laertius's Lives of Eminent Philosophers, book 9, chapter 1. And that work is contained in LCL 185, the 185th book in the Loeb Classical Library collection.
After chasing down these pointers for a while and reading through Laertius's rather amusing summary, it seems like the quote you want is in the middle of section 8:
Γίνεσθαί τε πάντα κατ' ἐναντιότητα καὶ ῥεῖν τὰ ὅλα ποταμοῦ δίκην, πεπεράνθαι τε τὸ πᾶν καὶ ἕνα εἶναι κόσμον.
Gínesthaí te pánta kat' enantiótēta kaì rheîn tà hóla potamoû díkēn, peperánthai te tò pân kaì héna eînai kósmon.
[Heraclitus] also [says] that everything is born out of opposing forces, and the whole system flows in the manner of a river—and also that all of it is finite, and forms a single universe. (Trans. mine)
Note that this isn't an actual quote from Heraclitus: it's from a later historian/philosopher summarizing his belief system. The words right before this quote are actually σαφῶς δ' οὐδὲν ἐκτίθεται: "…but he never actually explains this properly"!
I would never trust Google Translate for quotes, especially ancient ones; even if it's totally accurate, it's giving you Modern Greek, and isn't smart enough to look up the original source of quotes.
"DK 22A1" means it's listed in Diels and Kranz's Fragments of the Presocratic Philosophers, chapter 22, secondary sources, source number 1. Checking their book, that source is Diogenes Laertius's Lives of Eminent Philosophers, book 9, chapter 1. And that work is contained in LCL 185, the 185th book in the Loeb Classical Library collection.
After chasing down these pointers for a while and reading through Laertius's rather amusing summary, it seems like the quote you want is in the middle of section 8:
Γίνεσθαί τε πάντα κατ' ἐναντιότητα καὶ ῥεῖν τὰ ὅλα ποταμοῦ δίκην, πεπεράνθαι τε τὸ πᾶν καὶ ἕνα εἶναι κόσμον.
Gínesthaí te pánta kat' enantiótēta kaì rheîn tà hóla potamoû díkēn, peperánthai te tò pân kaì héna eînai kósmon.
[Heraclitus] also [says] that everything is born out of opposing forces, and the whole system flows in the manner of a river—and also that all of it is finite, and forms a single universe. (Trans. mine)
Note that this isn't an actual quote from Heraclitus: it's from a later historian/philosopher summarizing his belief system. The words right before this quote are actually σαφῶς δ' οὐδὲν ἐκτίθεται: "…but he never actually explains this properly"!
edited 2 hours ago
answered 3 hours ago
DraconisDraconis
18.3k22475
18.3k22475
add a comment |
add a comment |
Bill Beemer is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Bill Beemer is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Bill Beemer is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Bill Beemer is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Thanks for contributing an answer to Latin Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f9462%2flooking-for-correct-greek-translation-for-heraclitus%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown